Juli 2023

Jetzt auf WOW: der französische Thriller „November“ (Übersetzer)

Auf WOW gibt es jetzt den Film „November“ von Cédric Jimenez zu sehen, den ich für Klaus Hüttmann (Synchronbuch und -regie) aus dem Französischen übersetzt habe.

Mit Oscar-Preisträger Jean Dujardin, Sandrine Kimberlain und Anaïs Demoustier in den Hauptrollen erzählt der packende, auf Tatsachen beruhende Thriller von der Jagd der geheimen Anti-Terror-Einheit SDAT auf die Attentäter vom 13. November 2015 in Paris, die im Bataclan und den umliegenden Vierteln 130 Menschen umbrachten und hunderte weitere verletzten. Im atemlosen Dokumentarstil eines Paul Greengrass lässt der Film eindrucksvoll die Atmosphäre eines Landes im Ausnahmezustand nachempfinden, während die Fahnder fieberhaft versuchen, weiteren Anschlägen der untergetauchten Terroristen zuvorzukommen.

Zum ersten Mal im Streaming-Abo: Ein atemloser Terror-Thriller, der zu Unrecht im Kino gefloppt ist (msn.com)

Juli 2023

Jetzt auf Arte: die Miniserie „Der innere Winter“ (Übersetzer)

Noch bis 27. Juli 2023 ist in der Arte-Mediathek der dreiteilige französische Psychothriller „Der innere Winter“ (`Esprit d’hiver) von Cyril Mennegun zu sehen, den ich für Klaus Hüttmann (Synchronbuch und -regie) aus dem Französischen übersetzt habe. Audrey Fleurot, Cédric Kahn und Lily Taieb spielen die Hauptrollen in einem gespenstischen Kammerspiel, das in einem eingeschneiten Haus in den französischen Alpen seinen Lauf nimmt. Eine lineare Ausstrahlung aller drei Teile ist am 19. Juli auf Arte zu sehen.


https://www.arte.tv/de/videos/100204-001-A/der-innere-winter-1-3/

April 2023

„Die 90er – Musik für die Ewigkeit“ am Ostermontag auf RTL Nitro (Ko-Autor)

Am 10. April 2023 ab 20.15 Uhr läuft auf RTL Nitro der große zweiteilige Musikabend über die Musik der neunziger Jahre, die ich wieder in Zusammenarbeit mit Fabian Willinek realisiert habe. Zusammen mit Ben Zerbe (Schnitt) habe ich in der ersten Hälfte des Abends die Kapitel über Britpop und Boy-/Girlgroups, sowie in der zweiten über Hip-Hop und R’n’B beigesteuert.

https://maximedia.de/tv/detail?tx_news_pi1%5Bnews%5D=268&cHash=9bdcf03afd9bbaf79dabbb23a8fc1a7d

Januar 2023

„Coversongs für die Ewigkeit“ lief erfolgreich auf RTL Nitro
(Ko-Autor)

Im September / Oktober 2022 habe ich in Zusammenarbeit mit Fabian Willinek und mit meinem fabulösen Cutter Ben Zerbe einen vierstündigen Abend über Coversongs realisiert, für den RTL Nitro eigens seinen Hollywood-Spielfilm-Abend freigeräumt hatte. Die Sendung am 16. November 2022 war ein voller Erfolg – auch in der nächtlichen Wiederholung – und wurde an Neujahr vom Partner-Sender Vox noch einmal für deren eigenes Programm übernommen.

https://www.dwdl.de/nachrichten/90568/rtlzwei_liegt_mit_cathy_hummels_auf_augenhoehe_mit_super_rtl/?fbclid=IwAR1KYTg65p6UIXv8QJpdDAQl7vpTjhX4-cxEKIRAb_3-IVeJRPj1ebaPQ6M

Oktober 2022

„November“ mit Jean Dujardin im Kino

Im Juli habe ich das Dialogbuch zu dem dokumentarischen Thriller „November“ von Cédric Jimenez aus dem Französischen übersetzt. Mit Oscar-Preisträger Jean Dujardin und Sandrine Kimberlain in den Hauptrollen schildert der Film auf packende Weise die Jagd französischer Antiterrorfahnder auf die Attentäter vom 13. November 2015 in Paris. Deutscher Kinostart ist der 20. Oktober 2022.

https://www.arthaus.de/november

September 2022

Die zweite Staffel von „Tiger & Bunny“ jetzt bei Netflix

Die ironische Anime-Serie „Tiger & Bunny“ über eine Truppe von mehr oder minder skurrilen Superhelden, die für eine Reality-Show publikumswirksam Verbrecher jagen und dabei jeder für sich mit ihren menschlichen Defekten und Traumata kämpfen müssen, geht in die zweite Runde. Ich hatte schon Staffel 1 aus dem Japanischen übersetzt und war mit Unterbrechungen seit Anfang des Jahres mit dieser etwas anderen Justice League beschäftigt – die mir nach all der Zeit dann doch ans Herz gewachsen ist.
Abrufbar ab sofort und jederzeit bei Netflix.