April 2024
Jetzt im Kino: der britische Spielfilm „Back to Black“ über das Leben von Amy Winehouse (Übersetzer)
Ab sofort im Kino: der Spielfilm „Back to Black“ der britischen Regisseurin Sam Taylor-Johnson über das Leben von Amy Winehouse, den ich aus dem Englischen übersetzt habe. Drehbuch: Matt Greenhalgh („Control“, „Nowhere Boy“).
Ein sehr gelungenes Biopic über eine der größten Soulmusikerinnen der letzten Jahrzehnte und eine fragile Künstlerin, die an ihrer inneren Zerrissenheit, dem Druck der Medien und der Last des Ruhms zerbricht.
Obwohl ich schon mehrmals Kapitel über Amy Winehouse für meine Musiksendungen gemacht habe, sehe ich nach diesem Film viele Aspekte ihrer Biografie und einiger Personen aus ihrem Umfeld mit anderen Augen. Da hat jemand versucht, auf subtile Weise auch Charakteren, die in der Boulevardpresse als Buhmänner dastanden, Gerechtigkeit zukommen zu lassen.
Marisa Abela, die als Amy einen großartigen Job macht, singt sämtliche Songs selbst – und das sehr gut: die Konzertszenen sind absolut mitreißend. (Achtet auf die Choreografie ihrer Background-Sänger im letzten Drittel!). Zusätzliche Filmmusik stammt übrigens von Nick Cave und Warren Ellis, produziert vom Sohn des Beatles-Produzenten George Martin, Giles. Viele gute Zutaten also, die einen runden Film ergeben.
April 2023
Autor für neue Comedy-Serie der ARD
Nach einem Autoren-Workshop, den die Constantin Entertainment gemeinsam mit dem SWR im September vergangenen Jahres veranstaltet hat, wurde ich mit ins Team der neuen Comedyserie aufgenommen, die dieses Jahr in der ARD laufen soll. Nachdem wir bereits einiges an Entwicklungsvorarbeit geleistet haben, geht es nun an die konkreten Sketchdrehbücher. Ich freue mich auf die Arbeit mit den Kolleginnen und Kollegen.
März 2023
Jetzt im Kino: der preisgekrönte japanische Spielfilm „Die Unschuld“ (Übersetzer)
Einer der besten Filme, die ich seit langem gesehen habe, und den ich das Vergnügen hatte, aus dem Japanischen übersetzen zu dürfen, läuft jetzt in den Kinos.
„Die Unschuld“ (der Originaltitel bedeutet wörtlich eigentlich „Monster“) von Hirokazu Kore-eda, der für „Shoplifters“ bereits die Goldene Palme in Cannes gewonnen hat. Auch sein neuester Film wurde im vergangenen Jahr in Cannes ausgezeichnet – mit dem Preis für das beste Drehbuch und einer Queer Palme.
„Ein Film über“Die Unschuld“ handelt von einer verwitweten jungen Mutter, deren Sohn sich plötzlich zunehmend seltsam verhält, bis sie herausfindet, dass er offenbar von seinem Lehrer misshandelt wird, und die beim Versuch, die Schulleitung mit dem Vorfall zu konfrontieren, auf eine gespenstische Wand aus Ausflüchten und halbgaren Entschuldigungen stößt. Noch während man mit ihr gemeinsam meint, der Wahrheit auf den Grund zu kommen, wechselt die Geschichte plötzlich (und nicht zum letzten Mal) die Perspektive und alles, was bisher glasklar war, erscheint in einem völlig anderen Licht.
Nicht nur in Hinblick auf unsere aktuelle Kultur der marodierenden Gerüchte, schnellen Urteile und scheinbaren Gewissheiten in den sozialen Medien und anderswo ist dieses Werk von einigem Gewicht. Darüber hinaus bietet es einen spannenden Plot, der mit hervorragenden Darstellern (allen voran den Kinderschauspielern Hinata Hiiragi und Soya Kurokawa), einem subtilen, raffiniert gebauten Drehbuch und einer meisterhaften Regie und Kameraführung glänzt. Und für alle Fans des Japan-Popstars, Elektronikpioniers und Oscar-Preisträgers Ryûichi Sakamoto sei nicht vergessen zu erwähnen, dass dies hier die letzte Filmmusik ist, die er vor seinem viel zu frühen Tod vor fast genau einem Jahr noch fertigstellen konnte.
Und hier noch die kluge Kritik zum Film auf Kino-Zeit.de:
https://www.kino-zeit.de/film-kritiken…/die-unschuld-2023
März 2024
Jetzt auf Arte: die französische Komödie „Lou“ nach der gleichnamigen Webserie (Übersetzer)
„Loulou“ von Emilie Noblet, den ich aus dem Französischen übersetzt habe. Mit der verehrungswürdigen Komödiantin Louise Massin als verpeilte Alleinerziehende mit konstant übermotivierter Freundesclique, die beim Versuch, ihre Freundin glücklich machen, regelmäßig ein unglaubliches Chaos anrichtet, einem leicht arroganten, neunmalklugen Sohn und einem äußerst genervten Fahrlehrer, in den sie sich ausgerechnet verkuckt. Einer der lustigsten Filme, die ich in letzter Zeit gesehen habe und einer der wenigen Fälle, wo ich beim Übersetzen Tränen gelacht habe (und zwar je mehr, je öfter ich die Szenen arbeitsbedingt angesehen habe). Wer reinschaut: viel Vergnügen!
„Nummer 1 Hits für die Ewigkeit“ für RTL Nitro (Ko-Autor)
Derzeit arbeite ich zusammen mit meinem Kollegen Fabian Willinek an einem neue zweiteiligen Musikabend über die deutschen Nummer-1-Hits der letzten fünfzig Jahre. Neben vielen bekannten Hits gibt es auch so manche Überraschung und einiges, was fast in Vergessenheit geraten ist – und so manches Gruselige , was uns und unseren prominenten Gästen Gelegenheit zu lustigen Kommentaren gibt. Wir können jedenfalls eine unterhaltsame Sendung versprechen, in dem
November 2023
Jetzt auf Arte: das französische Melodram „Gib mir dein Leben“ (Übersetzer)
Ab sofort in der Arte-Mediathek und am 28. November im Arte-Programm: „Gib mir dein Leben“ (La place d’une autre) von Aurélia Georges, den ich aus dem Französischen übersetzt habe.
Eine junge Frau aus ärmlichen Verhältnissen rettet sich aus Elend und Prostitution, indem sie sich als Krankenschwester auf den Schlachtfeldern des ersten Weltkriegs anheuern lässt. Dort nimmt sie die Identität einer anderen jungen Frau aus gutem Hause an, die sie nach einem Artilleriebeschuss leblos vorgefunden hat, und schlüpft in deren Rolle als Vorleserin im Haushalt einer wohlhabenden Fabrikantenwitwe. Eine Weile lang geht alles gut…
Wer Melodramen mit sozialkritischem Touch mag, wird hier gut bedient. Gute Unterhaltung allen, die reinschauen.
November 2023
Jetzt auf Netflix: der amerikanische Thriller „Lou“ mit Allison Janney (Übersetzer)
Derzeit bei Netflix zu sehen: der Thriller „Lou“ von Anna Foerster, den ich aus dem Amerikanischen übersetzt habe (produziert von J.J. Abrams, bekannt durch die Erfolgsserie „Lost“ und seine „Star Trek“- und „Star Wars“-Kinofilme).
Allison Janney (derzeit auch als Generalin im SciFi-Epos „The Creator“ zu sehen) spielt darin eine harsche, menschenfeindliche Einsiedlerin auf Orcas Island im Staat Washington, die einzig ihrem Hund gegenüber Zuneigung zu hegen scheint und deren dunkles Geheimnis nach und nach offenbar wird, als die kleine Tochter ihrer Nachbarin entführt wird und sie sich gezwungen sieht, gemeinsam mit der Mutter im Kampf gegen die Naturgewalten die Jagd nach dem Entführer aufzunehmen.
Wer reinschaut: spannende Unterhaltung!
Juli 2023
Jetzt auf WOW: der französische Thriller „November“ (Übersetzer)
Auf WOW gibt es jetzt den Film „November“ von Cédric Jimenez zu sehen, den ich für Klaus Hüttmann (Synchronbuch und -regie) aus dem Französischen übersetzt habe.
Mit Oscar-Preisträger Jean Dujardin, Sandrine Kimberlain und Anaïs Demoustier in den Hauptrollen erzählt der packende, auf Tatsachen beruhende Thriller von der Jagd der geheimen Anti-Terror-Einheit SDAT auf die Attentäter vom 13. November 2015 in Paris, die im Bataclan und den umliegenden Vierteln 130 Menschen umbrachten und hunderte weitere verletzten. Im atemlosen Dokumentarstil eines Paul Greengrass lässt der Film eindrucksvoll die Atmosphäre eines Landes im Ausnahmezustand nachempfinden, während die Fahnder fieberhaft versuchen, weiteren Anschlägen der untergetauchten Terroristen zuvorzukommen.
Juli 2023
Jetzt auf Arte: die Miniserie „Der innere Winter“ (Übersetzer)
Noch bis 27. Juli 2023 ist in der Arte-Mediathek der dreiteilige französische Psychothriller „Der innere Winter“ (`Esprit d’hiver) von Cyril Mennegun zu sehen, den ich für Klaus Hüttmann (Synchronbuch und -regie) aus dem Französischen übersetzt habe. Audrey Fleurot, Cédric Kahn und Lily Taieb spielen die Hauptrollen in einem gespenstischen Kammerspiel, das in einem eingeschneiten Haus in den französischen Alpen seinen Lauf nimmt. Eine lineare Ausstrahlung aller drei Teile ist am 19. Juli auf Arte zu sehen.
April 2023
„Die 90er – Musik für die Ewigkeit“ am Ostermontag auf RTL Nitro (Ko-Autor)
Am 10. April 2023 ab 20.15 Uhr läuft auf RTL Nitro der große zweiteilige Musikabend über die Musik der neunziger Jahre, die ich wieder in Zusammenarbeit mit Fabian Willinek realisiert habe. Zusammen mit Ben Zerbe (Schnitt) habe ich in der ersten Hälfte des Abends die Kapitel über Britpop und Boy-/Girlgroups, sowie in der zweiten über Hip-Hop und R’n’B beigesteuert.
https://maximedia.de/tv/detail?tx_news_pi1%5Bnews%5D=268&cHash=9bdcf03afd9bbaf79dabbb23a8fc1a7d
Januar 2023
„Coversongs für die Ewigkeit“ lief erfolgreich auf RTL Nitro
(Ko-Autor)
Im September / Oktober 2022 habe ich in Zusammenarbeit mit Fabian Willinek und mit meinem fabulösen Cutter Ben Zerbe einen vierstündigen Abend über Coversongs realisiert, für den RTL Nitro eigens seinen Hollywood-Spielfilm-Abend freigeräumt hatte. Die Sendung am 16. November 2022 war ein voller Erfolg – auch in der nächtlichen Wiederholung – und wurde an Neujahr vom Partner-Sender Vox noch einmal für deren eigenes Programm übernommen.
Oktober 2022
„November“ mit Jean Dujardin im Kino
Im Juli habe ich das Dialogbuch zu dem dokumentarischen Thriller „November“ von Cédric Jimenez aus dem Französischen übersetzt. Mit Oscar-Preisträger Jean Dujardin und Sandrine Kimberlain in den Hauptrollen schildert der Film auf packende Weise die Jagd französischer Antiterrorfahnder auf die Attentäter vom 13. November 2015 in Paris. Deutscher Kinostart ist der 20. Oktober 2022.
https://www.arthaus.de/november
September 2022
Die zweite Staffel von „Tiger & Bunny“ jetzt bei Netflix
Die ironische Anime-Serie „Tiger & Bunny“ über eine Truppe von mehr oder minder skurrilen Superhelden, die für eine Reality-Show publikumswirksam Verbrecher jagen und dabei jeder für sich mit ihren menschlichen Defekten und Traumata kämpfen müssen, geht in die zweite Runde. Ich hatte schon Staffel 1 aus dem Japanischen übersetzt und war mit Unterbrechungen seit Anfang des Jahres mit dieser etwas anderen Justice League beschäftigt – die mir nach all der Zeit dann doch ans Herz gewachsen ist.
Abrufbar ab sofort und jederzeit bei Netflix.